sábado, 25 de julho de 2009

Sonnenuntergang

Wo bist Du? trunken dämmert die Seele mir
Von aller deiner Wonne; denn eben ists
Dass ich gelauscht, wie, goldner Töne
Voll, der entzückende Sonnenjüngling.

Sein Abendlied auf himmlischer Leier spielet
Es tönten rings die Wälder und Hügel nach
Doch fern ist er zu frommen Völkern,
Die ihn noch ehren, hinweggegangen.

+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+

Pôr-do-sol

Onde estás? Ébria se me ensombra a alma
De todos os delíquios teus, pois pouco fiz
Que tenho ouvido, como, em tons dourados,
Pleno, o fascinante Sol-Menino.

Em diva lira e solo vesperal tangia,
A reboar em torno os cimos e mais glórias.
Longe, no entanto, dos povos piedosos,
Que o veneram, se é partido.

+*+Johann Christoph Friedrich Hölderlin+*+

Nenhum comentário: